Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pursuant to the Official Languages Act 2003 and the advice of the Coimisiún Logainmneacha (Place-Names Commission), the Placenames (Centres of Population and Districts) Order 2005 was issued, listing the equivalent in the Irish language of place-names specified in the Order with its English form. The Irish words then had the same meaning and ...
The girl’s name Fiadh (Fee-ah) is perhaps “the biggest Irish name of the 21st century,” says Ó Séaghdha. It was the second most popular girl’s name in Ireland in 2023, after Grace.
Irish-language names were adopted in place of some English-language names after 1920 (e.g. King's County became Laois, and Kells, County Meath became Ceannanus Mór) and the Department of Posts and Telegraphs adopted Irish names, but these were ad-hoc and sometimes inconsistent or disputed by locals or Irish-language scholars. The Place-Names ...
List of places in Ireland. List of places in the Republic of Ireland; List of urban areas in the Republic of Ireland as defined by the Central Statistics Office. Includes non-municipal towns and suburbs outside municipal boundaries List of urban areas in the Republic of Ireland/2011 census; List of urban areas in the Republic of Ireland/2006 census
The following places in countries other than Ireland are named after places in Ireland. Massive emigration, often called the Irish diaspora, from Ireland in the 19th and 20th centuries resulted in many towns and regions being named or renamed after places in Ireland. The following place names sometimes share strong ties with the original place ...
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use. The study of place names is called toponymy ; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland .
The term comes from Irish dún or Scottish Gaelic dùn (meaning "fort"), and is cognate with Old Welsh din (whence Welsh dinas "city" comes).. In certain instances, place-names containing Dun-or similar in Northern England and Southern Scotland, may be derived from a Brittonic cognate of the Welsh form din. [1]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Irish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Irish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.