Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chemical symbol – Abbreviations used in chemistry; Chinese punctuation – Punctuation used with Chinese characters; Currency symbol – Symbol used to represent a monetary currency's name; Diacritic – Modifier mark added to a letter (accent marks etc.) Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time
Basic texting abbreviations 8. BC. In texting terms, the second and third letters of the alphabet don’t refer to the time “before Christ.” “BC” is short for “because.”
Scribal abbreviations, or sigla (singular: siglum), are abbreviations used by ancient and medieval scribes writing in various languages, including Latin, Greek, Old English and Old Norse. In modern manuscript editing (substantive and mechanical) sigla are the symbols used to indicate the source manuscript (e.g. variations in text between ...
This is a list of abbreviations used in medical prescriptions, including hospital orders (the patient-directed part of which is referred to as sig codes).This list does not include abbreviations for pharmaceuticals or drug name suffixes such as CD, CR, ER, XT (See Time release technology § List of abbreviations for those).
Abbreviations for “ante meridiem” and “post meridiem” ASAP. As soon as possible. BOGO. Buy one, get one. BOPUS. Buy online, pick up in store. ICYMI. An abbreviation meaning “in case you ...
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.
This article is a list of standard proofreader's marks used to indicate and correct problems in a text. Marks come in two varieties, abbreviations and abstract symbols. Marks come in two varieties, abbreviations and abstract symbols.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.