enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of idioms of improbability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_idioms_of...

    Another phrase is Am Sankt-Nimmerleins-Tag ("on St. Never's Day"). [20] Wenn Weihnachten und Ostern auf einen Tag fallen! ("when Christmas and Easter are on the same day") Georgian– როცა ვირი ხეზე ავა ("when the donkey climbs the tree") Greek – Του Αγίου Ποτέ ("on St.

  3. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:

  4. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  5. Idiom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idiom

    An idiom is a phrase or expression that largely or exclusively carries a figurative or non-literal meaning, rather than making any literal sense.Categorized as formulaic language, an idiomatic expression's meaning is different from the literal meanings of each word inside it. [1]

  6. Phraseme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phraseme

    A phraseme, also called a set phrase, fixed expression, multiword expression (in computational linguistics), or idiom, [1] [2] [3] [citation needed] is a multi-word or multi-morphemic utterance whose components include at least one that is selectionally constrained [clarification needed] or restricted by linguistic convention such that it is not freely chosen. [4]

  7. The pot calling the kettle black - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_pot_calling_the_kettle...

    An alternative modern interpretation, [8] far removed from the original intention, argues that while the pot is sooty (from being placed on a fire), the kettle is polished and shiny; hence, when the pot accuses the kettle of being black, it is the pot's own sooty reflection that it sees: the pot accuses the kettle of a fault that only the pot ...

  8. List of catchphrases in American and British mass media

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_catchphrases_in...

    These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.

  9. Pleonasm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pleonasm

    A bilingual tautological expression is a phrase that combines words that mean the same thing in two different languages. [ 8 ] : 138 An example of a bilingual tautological expression is the Yiddish expression מים אחרונים וואַסער ‎ mayim akhroynem vaser .