Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Muhammad (Arabic: محمد, muḥammad; "Chapter of Muhammad") is the 47th chapter of the Quran with 38 verses . The title is derived from the direct mentioning of the Islamic prophet Muhammad in 47:2. [2] It also has the name of Al-Qitāl (Arabic: القتال), which translates to fighting due to the context of the sura. [3]
Allamah Nooruddin, Amatul Rahman Omar and Abdul Mannan Omar 1990, The Holy Qur'an - Arabic Text and English Translation [65] [66] (ISBN 0976697238). T. B. Irving, 1991 Noble Qur'an: Arabic Text & English Translation (ISBN 0-915597-51-9) Mir Aneesuddin, 1993 "A Simple Translation of The Holy Qur'an (with notes on Topics of Science)"
Muhammad (Arabic: سورة محمد) 2: 47:2: But those who believe and work deeds of righteousness, and believe in the (Revelation) sent down to Muhammad - for it is the Truth from their Lord,- He will remove from them their ills and improve their condition. [9] Al-Fath (Arabic: سورة الفتح) 29: 48:29
The English Translation of the Holy Qur'an with Commentary. Translated by Maulana Muhammad Ali. Punjab: 1917. [12] [b] The Holy Quran: Arabic Text and English Translation.Translated by Maulvi Sher Ali. Netherlands: 1955. ISBN 1-85372-314-2; The English Commentary of the Holy Quran. 5 volumes.
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...
The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by numerous Muslims, including Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.
Al-ʻAlaq (Arabic: العلق, al-ʻalaq, also known as "The Clinging Clot" or "The Embryo" [1]) is the 96th chapter of the Qur'an. It is composed of 19 āyāt or verses. It is sometimes also known as Sūrat Iqrā (سورة إقرا, "Read"). Chapter 96 of the Qur'an is traditionally believed to have been Muhammad's first revelation.