Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mga Awiting Pilipino is the second studio album in the Filipino language by Filipino singer-actress Nora Aunor.The album was released in 1972 by Alpha Records Corporation in the Philippines in LP format [1] The album also contains some original Filipino compositions by Levi Celerio, a National Artist for Music.
The Spanish writer and historian Wenceslao E. Retana recorded in 1888 the lyrics of a popular kundiman in Batangas. The melancholic lyrics in the Tagalog original as recorded in Retana's book El Indio Batangueño reads: [3] Aco man ay imbi, hamac isang ducha Nasinta sa iyo, naghahasic nga Di ba guin si David ng una ay aba
Folk music musical instruments. The music of the Philippines' many Indigenous peoples are associated with the various occasions that shape life in indigenous communities, including day-to-day activities as well as major life-events, which typically include "birth, initiation and graduation ceremonies; courtship and marriage; death and funeral rites; hunting, fishing, planting and harvest ...
A Spanish version titled "Me cautiva tu sonrisa" was sung by Álvaro Véliz for CD and cassette, titled "La saga de Dragon Ball Z," only in Chile. A Brazilian Portuguese version titled "Coração de criança" was sung by Ricardo Fábio for the Brazilian Portuguese dub of Dragon Ball GT .
This version of the song would be released on May 30, 2022 as the fourth track on the extended play (EP) release of the album's second chapter, La Tormenta. The following day a new version of the song with Mexican singer Christian Nodal as a guest vocalist was released as the twelfth track on the album's track list.
Armas pal pueblo (1994) was probably the first album made in Spain with a Spanish version of the Parental advisory: Explicit lyrics label on the cover. Partly due to their polemical texts, DCD did not get much coverage from mainstream media in their beginnings, with the exception of some programs in Radio 3, a station belonging to the ...
Atin Cu Pung Singsing is a traditional Filipino folk song [1] from Central Luzon, Philippines in Kapampangan [2] sung by adults and children. The origin of the song is unknown, and there was a debate whether it was pre-historic [3] or colonial. [4]
The first Spanish version of the song was released by Mexican singer Yuri and her husband Rodrigo Espinoza with different lyrics titled "Hoy Que Estamos Juntos" ("Now That We're Together") on her album Huellas (1997). [8] [9]