enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shanghainese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shanghainese

    Shanghainese has been reintegrated into pre-kindergarten education, with education of native folk songs and rhymes, as well as a Shanghainese-only day on Fridays in the Modern Baby Kindergarten. [11] [12] Professor Qian Nairong, linguist and head of the Chinese Department at Shanghai University, is working on efforts to save the language.

  3. The Wandering Songstress - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Wandering_Songstress

    The song has been covered by numerous singers, including Li Xianglan in the 1944 Japanese film Yasen gungakutai (野戦軍楽隊, Military Combat Music Band), Bai Guang, Teresa Teng, Tsai Chin, Wakin Chau, Adia Chan (in Cantonese), Lin Bao (林寶, in Shanghainese), Song Zuying, Zhang Yan (張燕).

  4. Shanghai opera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hu_opera

    Shanghai opera (Chinese: 沪剧; pinyin: huju), formerly known as Shenqu (Chinese: 申曲; pinyin: shēnqǔ), is a variety of Chinese opera from Shanghai typically sung in Shanghainese. It is unique in Chinese opera in that virtually all dramas in its repertoire today are set in the modern era (20th and 21st centuries).

  5. Pathé Records (China) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pathé_Records_(China)

    Pathé subsequently moved its main office from communist Shanghai to colonial British Hong Kong and started to cut records in Hong Kong (which there were made in China before moving its production to India in 1950), thus restoring the glory of Shanghainese pop music in the British colony of the Far East of the Asia-Pacific region.

  6. The East Is Red (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_East_Is_Red_(song)

    "The East Is Red" is a Chinese Communist Party revolutionary song that was the de facto national anthem of the People's Republic of China during the Cultural Revolution in the 1960s. The lyrics of the song were attributed to Li Youyuan (李有源), a farmer from Shaanbei (northern Shaanxi), and the melody was derived from a local peasant love song from the Loess Plateau entitled "Bai Ma Diao ...

  7. In the Mood for Love - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_the_Mood_for_Love

    The title track "Hua Yang De Nian Hua" is a song by famous singer Zhou Xuan from the Solitary Island period. The 1946 song is a paean to a happy past and an oblique metaphor for the darkness of Japanese-occupied Shanghai. Wong also set the song to his 2000 short film, named Hua Yang De Nian Hua, after the track.

  8. Mandopop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandopop

    Mandopop or Mandapop refers to Mandarin popular music.The genre has its origin in the jazz-influenced popular music of 1930s Shanghai known as Shidaiqu; later influences came from Japanese enka, Hong Kong's Cantopop, Taiwan's Hokkien pop, and in particular the campus folk song folk movement of the 1970s. [1] "

  9. Yue opera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yue_opera

    Over years, the accumulation of lyrics built up the fundamental source materials for Yue opera, and the folk music gradually developed its own style. Performers also began to integrate simple acting and accompanying instruments into the folk music. It gradually became well known, both in Sheng County and neighboring counties.