Ad
related to: cocodrilo in spanish version of english translation google translateam5.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
How Doth the Little Crocodile (Spanish: Cómo hace el pequeño cocodrilo) [a] is both a painting and an outdoor bronze sculpture by British-born Mexican surrealist artist Leonora Carrington. Carrington first painted How Doth the Little Crocodile in 1998. [ 1 ]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
This tale was first spread widely in English in the stories of the Travels of Sir John Mandeville in the 14th century, and appears in several of Shakespeare's plays. [125] In fact, crocodiles can and do generate tears, but they do not actually cry. [126] In the UK, a row of schoolchildren walking in pairs, or two by two is known as "crocodile ...
Translation of La hora de todos y la Fortuna con seso of Francisco de Quevedo. Choice humorous and satirical works. Translation of satirical and humour works by Francisco de Quevedo. Pleasant history of the life and actions of Paul, the Spanish sharper, the patterns of rogues and mirror of vagabonds. Translation of Francisco de Quevedo's Buscón.
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Ad
related to: cocodrilo in spanish version of english translation google translateam5.com has been visited by 100K+ users in the past month