Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This site uses Sinhala Unicode fonts. To see them displayed correctly, follow the steps below. To see them displayed correctly, follow the steps below. We recommend that you use Mozilla Firefox 2.0 or later versions instead of Internet Explorer , Google Chrome or Opera , which seem to have some rendering issues.
Sinhala is a Unicode block containing characters for the Sinhala and Pali languages of Sri Lanka, and is also used for writing Sanskrit in Sri Lanka. The Sinhala allocation is loosely based on the ISCII standard, except that Sinhala contains extra prenasalized consonant letters, leading to inconsistencies with other ISCII-Unicode script allocations.
Nirmala UI ("User Interface") is an Indic scripts typeface created by Tiro Typeworks and commissioned by Microsoft.It was first released with Windows 8 in 2012 as a UI font and currently supports languages using Bengali–Assamese, Devanagari, Kannada, Gujarati, Gurmukhi, Malayalam, Meitei, Odia, Ol Chiki, Sinhala, Sora Sompeng, Tamil and Telugu.
The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāwa), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]
Madura English–Sinhala Dictionary (Sinhala: මධුර ඉංග්රීසි–සිංහල ශබ්දකෝෂය) is a free electronic dictionary service developed by Madura Kulatunga.
The exams are held in three mediums Sinhala, Tamil and English. The exam is the basic Certificate awarded in Sri Lanka as proof of completion of Secondary Education. The GCE O/L examination is an important milestone for students as it determines their eligibility to pursue further studies at the Advanced Level (A/L) or vocational training courses.
More than 100 pages use this file. The following list shows the first 100 pages that use this file only. A full list is available.. Abeywardena Balasuriya; Ajantha Ranasinghe
1985. CINTEC establishes a committee for the use of Sinhala & Tamil in Computer Technology. [3]1987 "DOS WordPerfect" Reverend Gangodawila Soma Thero, who was the chief incumbent at the Springvale Buddhist temple in Melbourne, Australia asked the Lay members of the temple to produce a Monthly Newsletter for the temple in Sinhala, called "Bodu Puwath".