enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Surname stroke order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Surname_stroke_order

    The surname stroke order (Chinese: 姓氏笔划排序) is a system for the collation of Chinese surnames.It arose as an impartial method of categorization of the order in which names appear in official documentation or in ceremonial procedure without any line of hierarchy.

  3. List of common Chinese surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_common_Chinese_surnames

    This list of the 100 most common Chinese surnames derives from China's Ministry of Public Security's annual report on the top 100 surnames in China, with the latest report release in January 2020 for the year 2019. [9] When the 1982 Chinese census was first published, it did not include a

  4. Wikipedia : Naming conventions (Chinese)/Name list example

    en.wikipedia.org/.../Name_list_example

    Many Chinese, especially high-class ones, had a great number of names. And any of these names may appear in literature without reference to another. There have been several methods currently employed on Wikipedia already. The following examples used are based on Kangxi Emperor of China. Please consider which of the following format is most easy ...

  5. Chinese surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_surname

    Those with a Western first name can write their name in English in various ways – some may add the Western first name in front and the Chinese given name last (the surname is therefore in the middle), or fully Westernised with both the Western and Chinese given names before the Chinese surname. [21] Examples include Carrie Lam, originally ...

  6. Chinese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_name

    Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.

  7. Category:Chinese-language surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese-language...

    List of people with surname Li; List of surnames romanized Li; List of surnames written Feng; Liu; List of people with the Chinese family name Liu; Liǔ; Loi (surname) Long (Chinese surname) Looi; Lou (surname 楼) Lou (surname 娄) Lu (surname 盧) Lu (surname 祿) Lu (surname 蘆) Lu (surname 路) Lu (surname 逯) Lu (surname 陸) Lu (surname ...

  8. Wikipedia:Naming conventions (Chinese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    When a group uses a translated name, the Chinese characters should always be included, because there is not always a 1:1 correspondence of terms between Chinese and English. For example, the People's Republic of China uses the term 主席 (zhǔxí) to mean "president", but there are other Chinese words usually translated as "president", such as ...

  9. Wikipedia talk : Naming conventions (Chinese)/Names

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:Naming...

    I believe the most intuitive way is to mention the names in Western order on the first line and then provide Chinese names and transliterations in native order using a table/template. For example, Mao Zedong should be noted in the intro as Zedong (Tse-tong) Mao , then the rest of the article is free to use native name order and most common name ...