enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Leopoldo Alas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leopoldo_Alas

    Leopoldo Enrique García-Alas y Ureña (25 April 1852 – 13 June 1901), also known as Clarín, was a Spanish realist novelist born in Zamora.His inflammatory articles, known as paliques (“chitchat”), as well as his advocacy of liberalism and anti-clericalism, made him a formidable and controversial critical voice. [1]

  3. List of translations of The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...

  4. Gloves Off - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gloves_Off

    The site's critical consensus reads: "'Gloves Off' finds Better Call Saul coming further into its own with an enthralling episode that highlights Jonathan Banks' contributions." [3] Terri Schwartz of IGN gave the episode a 9.2 rating, writing: "Better Call Saul highlights the need for a better way." [4]

  5. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    Early Modern Spanish: 11 Andersen's Fairy Tales: Hans Christian Andersen: 1835–1852: 129 [14] Danish: 12 The Book of Mormon: See Origin of the Book of Mormon: 1830: 115 [15] English: 13 Asterix: René Goscinny & Albert Uderzo: 1959–present: 115 [16] (not all volumes are available in all languages) French: 14 The Quran: See History of the ...

  6. Spanish-language literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish-language_literature

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. List of Lope de Vega's plays in English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Lope_de_Vega's...

    Three Spanish Golden Age Plays ISBN 0-413-77475-9: blank octosyllables Fuente Ovejuna: Fuenteovejuna: 2018 Racz, Gregary J. The Golden Age of Spanish Drama ISBN 978-0393923629: verse El Perro del hortelano: The Dog in the Manger: 2018 Racz, Gregary J. The Golden Age of Spanish Drama ISBN 978-0393923629: verse Lo fingido verdadero

  8. World Series: Yankees fans called for interference after ...

    www.aol.com/sports/world-series-yankees-fans...

    The Dodgers entered Tuesday's game with a 3-0 lead in the series, and they jumped up 2-0 immediately when Freddie Freeman hit a two-run homer in the top of the first inning.

  9. Twenty Love Poems and a Song of Despair - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Twenty_Love_Poems_and_a...

    Additionally, the second album of the renowned Chilean series 31 Minutos is titled 31 canciones de amor y una canción de Guaripolo ("31 Love Songs and a Guaripolo Song"), making reference to the title of Neruda's book. Twenty Love Poems and a Song of Despair remains Neruda's most well-known work and has sold millions of copies worldwide. [3]