enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7] Researchers such as Touahri and Mazroui have used Almaany to "explain difficult meaning lemmas" in their published results. [8]

  3. Duolingo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Duolingo

    Duolingo Inc. [b] is an American educational technology company that produces learning apps and provides language certification.Duolingo offers courses on 43 languages, [5] ranging from English, French, and Spanish to less commonly studied languages such as Welsh, Irish, and Navajo, and even constructed languages such as Klingon. [6]

  4. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    Previously, machine translation was based on "the meaning of the text" model: take any language, translate the words in the universal language of the senses, and then translate these meanings in the words of another language – and obtain the translated text. This model prevailed in the 1970s-1980s and automated in the 1990s.

  5. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages ...

  6. Mango Languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mango_languages

    Mango Languages is an American online language-learning website and mobile app based in Farmington Hills, Michigan, for academic institutions, libraries, corporations, government agencies, and individuals.

  7. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  8. WordNet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/WordNet

    Many of the concepts in WordNet are specific to certain languages and the most accurate reported mapping between languages is 94%. [11] Synonyms, hyponyms, meronyms, and antonyms occur in all languages with a WordNet so far, but other semantic relationships are language-specific. [12] This limits the interoperability across languages.

  9. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.