enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: free english to flemish dictionary text copy n

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Flemish dialects - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Flemish_dialects

    The term Flemish itself has become ambiguous. Nowadays, it is used in at least five ways, depending on the context. These include: An indication of Dutch written and spoken in Flanders including the Dutch standard language as well as the non-standardized dialects, including intermediate forms between vernacular dialects and the standard.

  3. List of online dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_online_dictionaries

    LexSite non-collaborative English-Russian dictionary with contextual phrases; Linguee collaborative dictionary and contextual sentences; Madura English-Sinhala Dictionary free English to Sinhala and vice versa; Multitran multilingual online dictionary centered on Russian, and provides an opportunity of adding own translation

  4. Category : Articles containing West Flemish-language text

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Articles...

    What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information

  5. Category:Articles containing Flemish-language text - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Articles...

    This category contains articles with Flemish-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.

  6. West Flemish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/West_Flemish

    West Flemish (West-Vlams or West-Vloams or Vlaemsch (in French Flanders), Dutch: West-Vlaams, French: flamand occidental) is a collection of Low Franconian varieties spoken in western Belgium and the neighbouring areas of France and the Netherlands.

  7. Anglo-Frisian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Frisian_languages

    West-Flemish jin twi drieje viere vuvve zesse zeevne achte neegn tiene elve twolve Saterland Frisian aan (m.) een (f., n.) twäin (m.) two (f., n.) träi (m.) trjo (f., n.) fjauer fieuw säks sogen oachte njúgen tjoon alven twelig North Frisian (Mooring dialect) iinj ån tou tuu trii tra fjouer fiiw seeks soowen oocht nüügen tiin alwen ...

  8. Limburgish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Limburgish

    The other declension class includes most adjectives ending on -f, -g, -j, -l,-m,-n, -ng, -r, -w or -s preceded by a vowel; these adjectives only get the ending -e(n) in their masculine singular form. When used as a predicate , Limburgish adjectives never get an ending: Dee mins is gek (Maastrichtian: "That man is crazy").

  9. Part II, pp. 16–34. In Early English Text Society, Extra Series, 8. Book of Ballymote. The Book of Ballymote (Leabhar Bhaile an Mhóta), [436] is a manuscript compilation of the late 14th century, with contents including genealogy, the Auraicept na n-Éces, Lebor Gabála Érenn and Dinnshenchas Érenn. [437] The Codex palatino-vaticanus, no. 830.

  1. Ad

    related to: free english to flemish dictionary text copy n