Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vietnamese is an analytic language, meaning it conveys grammatical information primarily through combinations of words as opposed to suffixes.The basic word order is subject-verb-object (SVO), but utterances may be restructured so as to be topic-prominent.
Starting in 1054, Vietnam was called Đại Việt (Great Việt). [1] During the Hồ dynasty, Vietnam was called Đại Ngu. [2] Việt Nam (listen ⓘ in Vietnamese) is a variation of Nam Việt (Southern Việt), a name that can be traced back to the Triệu dynasty (2nd century BC, also known as Nanyue Kingdom). [3]
Another example is tiệt diện (截面; "cross-section") being replaced by tiết diện (節面). One interesting example is the current motto of Vietnam : "Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam / Độc lập – Tự do – Hạnh phúc", in which all the words are Sino-Vietnamese (獨立 – 自由 – 幸福).
a word derived from the English word "show" which has the same meaning, usually paired with the word chạy ("to run") to make the phrase chạy sô, which translates in English to "running shows", but its everyday use has the same connotation as "having to do a lot of tasks within a short amount of time". This is an example of transliteral slang.
The main environmental concern that persists in Vietnam today is the legacy of the use of the chemical herbicide Agent Orange, which continues to cause birth defects and many health problems in the Vietnamese population. In the southern and central areas affected most by the chemical's use during the Vietnam War, nearly 4.8 million Vietnamese ...
For example, nhỏ "small" with the hỏi tone when reduplicated appears as nho nhỏ "smallish" with a ngang-toned reduplicant — both syllables are in the upper tonal register. Vietnamese has several different types of reduplicative patterns including total, partial, initial, final, rhyming, and alliterative patterns involving only ...
The Philippines and Vietnam will kick off their first-ever joint coast guard exercise in the Manila Bay this week, in line with a commitment by both countries to boost maritime cooperation. The ...
The name is also sometimes rendered as "Viet Nam" in English. [8] The term "South Vietnam" became common usage in 1954, when the Geneva Conference provisionally partitioned Vietnam into communist and capitalist parts. Other names of this state were commonly used during its existence such as Free Vietnam and the Government of Viet Nam (GVN).