Search results
Results from the WOW.Com Content Network
De Viau's wrote satirical poems, sonnets, odes and elegies. His works include one play, Les Amours tragiques de Pyrame et Thisbé (performed in 1621), the tragic love story of Pyramus and Thisbe which ends in a double suicide. He wrote Fragment d'une histoire comique (English: Fragment of a Comic Novel, 1623), in which he expressed his literary ...
During the 1627–1628 Siege of La Rochelle, the poet's eldest son and heir, Constant d'Aubigné, leaked the plans of King Charles I of England and the Duke of Buckingham to send an English fleet to aid the city's Huguenot rebels to Cardinal de Richelieu, the Minister of State to King Louis XIII of France. As a result, Constant d'Aubigné was ...
Chevrefoil" is a Breton lai by the medieval poet Marie de France. The eleventh poem in the collection is called The Lais of Marie de France and its subject is an episode from the romance of Tristan and Iseult. The title means "honeysuckle," a symbol of love in the poem.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Kerem and Aslı (Azerbaijani: Əsli və Kərəm; Turkish: Kerem ile Aslı) is a tragic love story from the Turkish-Azerbaijani popular poetry of the 16th century.The story probably originated in Azerbaijan or Eastern Anatolia and is widespread throughout the Caucasus and Central Asia.
Fuzuli is best known for his Azerbaijani works, especially his ghazals (a form of love poem) and his lyric poem Leylī va Macnūn, which is an interpretation of a Middle Eastern story of tragic love. He also wrote dīvāns (collections of poems) in Azerbaijani, Persian, and possibly Arabic.
Sohni Mahiwal is a tragic love story which inverts the classical motif of Hero and Leander. The heroine Sohni, unhappily married to a man she despises, swims every night across the river using an earthenware pot to keep afloat in the water, to where her beloved Mahiwal herds buffaloes.
The epic is a tragic love story of an ordinary couple, Kaṇṇaki and her husband Kōvalaṉ. [ 6 ] [ 7 ] The Cilappatikāram has more ancient roots in the Tamil bardic tradition, as Kannaki and other characters of the story are mentioned or alluded to in the Sangam literature such as in the Naṟṟiṇai and later texts such as the Kovalam ...