Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
A gospel harmony is an attempt to compile the canonical gospels of the Christian New Testament into a single account. [1] This may take the form either of a single, merged narrative, or a tabular format with one column for each gospel, technically known as a synopsis, although the word harmony is often used for both. [1]
This page was last edited on 28 September 2024, at 14:18 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Gorgias Press's The Antioch Bible series contains the Peshitta New Testament with English translation, plus many Peshitta Old Testament books; Lapid Jewish Aramaic New Testament by Christopher Fredrickson and Lapid Publications is a translation from the Khabouris Codex, Yonan Codex and Houghton 1199 Codex. It also includes 560 transliterations ...
The Christian Standard Bible (CSB) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Holman Bible Publishers in 2017 as the successor to the Holman Christian Standard Bible (HCSB), the CSB "incorporates advances in biblical scholarship and input from Bible scholars, pastors, and readers to sharpen both accuracy and readability."
The New Revised Standard Version is available in a 66-book Protestant Bible that only includes the Old Testament and New Testament; a 73-book Catholic Edition containing the Catholic enumeration of the Old Testament and New Testament; and an 84-book Ecumenical Bible that includes the Old Testament, Apocrypha and New Testament. [9] [10] [24]
The oldest text of the entire Christian Bible, including the New Testament, is the Codex Sinaiticus dating from the 4th century CE, with its Old Testament a copy of a Greek translation known as the Septuagint. The oldest extant manuscripts of the vocalized Masoretic Text date to the 9th century CE. [1]
The first English New Testament to use the verse divisions was a 1557 translation by William Whittingham (c. 1524–1579). The first Bible in English to use both chapters and verses was the Geneva Bible published shortly afterwards by Sir Rowland Hill [ 21 ] in 1560.