enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  3. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    It contains only Matthew, Mark, Luke, John, Acts and Revelation. This was produced in literary Urdu by Islamic scholars. It includes the original Greek text of Codex Sinaiticus in the older uncial script, an Urdu word-for-word interlinear translation and an idiomatic translation. There are also some notes and commentary.

  4. File:TMEM145 conceptual translation.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:TMEM145_conceptual...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

  5. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  6. Tafseer-e-Usmani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Usmani

    Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...

  7. Izhar ul-Haqq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Izhar_ul-Haqq

    Iẓhār al-Ḥaqq, (also spelled as : Izhar-ul-Haq) (Arabic: إظهار الحق) is a book by Rahmatullah Kairanawi.Kairanwi had written this book in response to the allegations made by certain Christian missionaries against Islam and especially to counter the Mizan al-Haqq of Karl Gottlieb Pfander against Islam.

  8. Malfūzāt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malfūzāt

    In view of the nascent movement's need to have its own periodical that could deal regularly with crucial issues connected to it, two Ahmadi newspapers were established within Mirza Ghulam Ahmad's lifetime, the first of these was the Urdu weekly al-Hakam, established in October 1897 and edited by his disciple Shaykh Yaqub Ali; the second was the Urdu weekly al-Badr which began publishing in ...

  9. Raja Gidh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raja_Gidh

    Raja Gidh [1] (Urdu: راجه گدھ) by Bano Qudsia is an Urdu novel. Gidh is the Urdu word for a vulture and Raja is a Hindi synonym for king. The name anticipates the kingdom of vultures. In fact, parallel to the main plot of the novel, an allegorical story of such a kingdom is narrated.