enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Divān of Hafez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Divān_of_Hafez

    The Divān of Hafez (Persian: دیوان حافظ) is a collection of poems written by the Iranian poet Hafez. Most of these poems are in Persian, but there are some macaronic language poems (in Persian and Arabic) and a completely Arabic ghazal. The most important part of this Divān is the ghazals.

  3. Divan-i Shams-i Tabrizi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divan-i_Shams-i_Tabrizi

    The creation dates of some of the poems in the Divan are unknown. [22] However, a major portion of the Divan’s poems were written in the initial aftermath of Sham’s second disappearance. [22] Therefore, most of the poems probably date from around 1247 C.E. and the years that followed until Rumi had overcome his grief over the loss of Shams ...

  4. Ritha' al-Andalus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ritha'_al-Andalus

    Rithā’ al-Andalus (Arabic: رثاء الأندلس, variously translated as "An Elegy to al-Andalus" [1] or "Elegy for the fall of al-Andalus" [2]), also known as Lament for the Fall of Seville, is an Arabic qaṣīda nūniyya [3] [4] which is said to have been written by Andalusi poet Abu al-Baqa ar-Rundi in 1267, [2] "on the fate of al-Andalus after the loss, in 664/1266, of several ...

  5. Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas! The Musical

    en.wikipedia.org/wiki/Dr._Seuss'_How_the_Grinch...

    For the 2007 Christmas season, three new songs were added to both this and the subsequent Broadway production. These songs are "This Time of Year", "It's the Thought That Counts" and "Fah Who Foraze" (which was part of the television special). [8]

  6. Denys Johnson-Davies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Denys_Johnson-Davies

    Denys Johnson-Davies (Arabic: دنيس جونسون ديڤيز) (also known as Abdul Wadud) was an eminent Arabic-to-English literary translator [1] who translated, inter alia, several works by Nobel Prize-winning Egyptian author Naguib Mahfouz, Sudanese author Tayeb Salih, Palestinian poet Mahmud Darwish, and Syrian author Zakaria Tamer.

  7. Kobzar (poetry collection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kobzar_(poetry_collection)

    The first edition of "Kobzar" was printed in the private printing house of EF Fischer in St. Petersburg (Russia) with a circulation of 1,000 copies.Of these, the first 100 copies had 115 pages of text, but most of them, after the intervention of the censor, were removed and destroyed before the sale, and about ten, which Taras Shevchenko gave to friends — remained.

  8. 'Twas the Night Before Christmas Full Poem and History - AOL

    www.aol.com/lifestyle/twas-night-christmas-full...

    Behold, the history and fun facts behind everyone's favorite festive poem, along with all of the words to read aloud to your family this Christmas. Related: 50 Best 'Nightmare Before Christmas' Quotes

  9. Lament for the Makaris - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lament_for_the_Makaris

    "I that in Heill wes and Gladnes", also known as "The Lament for the Makaris", is a poem in the form of a danse macabre by the Scottish poet William Dunbar. Every fourth line repeats the Latin refrain timor mortis conturbat me (fear of death troubles me), a litanic phrase from the Office of the Dead .