Ad
related to: pitjantjatjara translator freeappcracy.com has been visited by 1M+ users in the past month
- ChatGPT App Download
Get the most Popular AI application
Available for Android and iOS Free
- Free Google Play Store
Get Google Play Store for Android
Download Apps and Games for Free!
- The Best & Popular Apps
Get Access to Thousands of Apps
All you Need is Here waiting You
- Get the Best Social App
Get in touch with your people
The best Social Network App
- ChatGPT App Download
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pitjantjatjara Bible Translation Project, incorporated in 1981, completed a new translation of the New Testament and about 15% of the Old Testament, first published in 2002. In 2011 a new project to translate the rest of the OT was initiated, as of 2019 [update] working on various OT books.
The Western Desert language, or Wati, is a dialect cluster of Australian Aboriginal languages in the Pama–Nyungan family.. The name Wati tends to be used when considering the various varieties to be distinct languages, Western Desert when considering them dialects of a single language, or Wati as Warnman plus the Western Desert cluster.
Yankunytjatjara kinship terminology shares many common terms with the words for kinship in the Pintupi and Pitjantjatjara dialects. [2] Alternative names
The Pitjantjatjara (/ ˌ p ɪ tʃ ən tʃ ə ˈ tʃ ɑːr ə /; [1] Pitjantjatjara: [ˈpɪɟanɟaɟaɾa] or [ˈpɪɟanɟaɾa]) are an Aboriginal people of the Central Australian desert near Uluru. They are closely related to the Yankunytjatjara and Ngaanyatjarra and their languages are, to a large extent, mutually intelligible (all are ...
Yankunytjatjara is one of the many dialects of the Western Desert language and is very similar to the better known, more widely spoken Pitjantjatjara. [4] According to a study carried out mainly in Coober Pedy where many speakers of both varieties reside (although the town is on what was traditionally Arabana lands), young speakers of Yankunytjatjara often borrow words from English and also ...
In 1826, the Rev. William Williams started work on the translation of the Bible into the Māori language. The Rev. Robert Maunsell worked with William Williams on the translation of the Bible. William Williams concentrated on the New Testament; Maunsell worked on the Old Testament, portions of which were published in 1827, 1833 and 1840 with ...
Pitjantjatjara seems to be the best-known source for the word, but the underlining of the consonant is often ignored (or not understood) by English speakers, and is difficult to type, so the word is very commonly, but incorrectly, rendered as anangu.
Ngaanyatjarra is a Western Desert language belonging to the Wati branch of the Pama-Nyungan languages. [1] Ngaatjatjarra is mutually intelligible with Ngaanyatjarra, and both are treated as dialects of the one language.
Ad
related to: pitjantjatjara translator freeappcracy.com has been visited by 1M+ users in the past month