Ads
related to: enduring word matthew 5:10 commentary verse 1 corinthians 11ucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As with 5:3 this verse cites the Kingdom of Heaven as the reward, also like that first verse the reward is in the present tense, the other six have it in the future. Kodjak believes that this parallelism with the first verse is to emphasize that this one is the conclusion of the Beatitudes and 5:11-12 should not be considered part of the group. [1]
The structure of Matthew 5 can be broken down as follows: Matthew 5:1–12 – Setting and Beatitudes; Matthew 5:13–16 – Salt of the earth and light of the world; Matthew 5:17–20 – Law and the Prophets; Matthew 5:21–26 – Do not hate; Matthew 5:27–30 – Do not lust; Matthew 5:31–32 – Do not divorce except for sexual misconduct ...
Furthermore, some scholars believe that the passage 1 Corinthians 10:1–22 [12] constitutes a separate letter fragment or scribal interpolation because it equates the consumption of meat sacrificed to idols with idolatry, while Paul seems to be more lenient on this issue in 8:1–13 [13] and 10:23–11:1.
James Tissot, The Beatitudes Sermon, c. 1890, Brooklyn Museum. The Beatitudes (/ b i ˈ æ t ɪ tj u d z /) are blessings recounted by Jesus in Matthew 5:3-10 within the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew, and four in the Sermon on the Plain in the Gospel of Luke, followed by four woes which mirror the blessings.
(explicitly in 5:2; 6:12-13; indirectly in 5:11-12), probably as a means of securing their place in the family of Abraham, the line of promise (3:6-29), and as a means of combating the power of the flesh (indirectly, 5:13–6:10) and thus experiencing freedom from its power over them so that they can make progress in their new life of godliness ...
Matthew 11:5. και χωλοι περιπατουσιν (and the lame are walking) – omitted by D it d Clement. Matthew 11:5. και πτωχοι ευαγγελιζονται (and the poor are being evangelized) — omitted by it k syr s Diatessaron (syr) Clement. Matthew 11:7. και μετα ταυτα (And after these things) – syr s
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.
1 Corinthians 2:1 μυστηριον – 𝔓 46, א, Α, C, 88, 436, it a,r, syr p, cop bo μαρτυριον – B D G P Ψ 33 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syr h cop sa arm eth ευαγγελιον – Theodoret σωτηριον – 489, ℓ 598 pt, ℓ 599 [6] 1 Corinthians 2:4
Ads
related to: enduring word matthew 5:10 commentary verse 1 corinthians 11ucg.org has been visited by 10K+ users in the past month