Ads
related to: uscis in spanish translation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish Version: "Señor/Señora [inserte nombre aquí], ¿Jura usted que es de su libre voluntad ser colombiano(a) y como tal de cumplir, sostener y defender la Constitución y las leyes de la República de Colombia?" If the applicant responds in the affirmative, the oath taker finishes the oath by saying:
A USCIS official administering the Oath of Allegiance to a group of U.S. servicemembers during a naturalization ceremony at Kandahar Airfield in Afghanistan U.S. military personnel taking and subscribing to the Oath of Allegiance at the USS Midway Museum in San Diego, California, in 2010 Lawful immigrants taking and subscribing to the Oath of Allegiance at Grand Canyon National Park in Arizona ...
Referred to by some as former INS [2] and by others as legacy INS, the agency ceased to exist under that name on March 1, 2003, when most of its functions were transferred to three new entities – U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE), and U.S. Customs and Border Protection (CBP ...
USCIS handles all forms and processing materials related to immigration and naturalization. This is evident from USCIS's predecessor, the INS (Immigration and Naturalization Service), which is defunct as of March 1, 2003. [6] [circular reference] USCIS handles two kinds of forms: those related to immigration, and those related to naturalization.
The USCIS website includes a number of tips for people filing USCIS forms, including suggestions to download the latest version from the website, use black ink, and start with a clean form in case of errors. All supporting documents must be included in the application, and documents not in English must include a certified English translation. [47]
The time within which the response to a RFE must be sent is indicated on the RFE. It generally varies between 30 and 90 days. If no response is received within the time indicated on the RFE, the USCIS will process the application without considering the additional evidence, which in most cases means a denial (because petitions where there was enough evidence to accept should not have RFEs in ...
Among the categories of parole are port-of-entry parole, humanitarian parole, parole in place, removal-related parole, and advance parole (typically requested by persons inside the United States who need to travel outside the U.S. without abandoning status, such as applicants for LPR status, holders of and applicants for TPS, and individuals with other forms of parole).
Translation Guidelines When translating articles from one language Wikipedia to another: Accuracy: Ensure that you translate the meaning correctly without introducing errors or personal opinions. Neutrality: The article must maintain a neutral tone, even if the original article contains biased language or controversial topics.
Ads
related to: uscis in spanish translation