Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cc'è la luna n menzu ô mari" (Sicilian for 'There's the moon amid the sea'), mostly known in the English-speaking world as "C'è la luna mezzo mare", "Luna mezz'o mare" and other similar titles, is a comic Sicilian song with worldwide popularity, traditionally styled as a brisk 6 8 tarantella. The song portrays a mother-daughter "coming of ...
Lou Monte (born Louis Scaglione; April 2, 1917 – June 12, 1989) was an Italian American singer best known for a number of best-selling, Italian-themed novelty records which he recorded for both RCA Victor and Reprise Records in the late 1950s and early 1960s, most famously "Lazy Mary" (1958) and the 1962/63 million-selling US single "Pepino the Italian Mouse", plus the seasonal track ...
C'è la luna mezzo mare and Cherubino's aria, Non so più cosa son from Le Nozze di Figaro; There was a soundtrack released for the film in 1972 in vinyl form by Paramount Records, on CD in 1991 by Geffen Records, and digitally by Geffen on August 18, 2005. [10]
Canzone napoletana (Italian: [kanˈtsoːne napoleˈtaːna]; Neapolitan: canzona napulitana [kanˈdzoːnə napuliˈtɑːnə]), sometimes referred to as Neapolitan song, is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and expressed in familiar genres such as the ...
Colleta and Giorgio give a farewell to the family, while Robert and Stefania say goodbye to each other with Marco watching them. During the van ride, all the family members together sing "C'è La Luna Mezzo Mare". The episode ends with Ray annoying his fellow passengers by singing loudly in Italian on the plane back to New York.
Già la luna è in mezzo al mare, mamma mia, si salterà! Presto in danza a tondo, a tondo, donne mie venite qua, un garzon bello e giocondo a ciascuna toccherà, finchè in ciel brilla una stella e la luna splenderà. Il più bel con la più bella tutta notte danzerà. Mamma mia, mamma mia, già la luna è in mezzo al mare, mamma mia, mamma mia,
We don’t talk about Bruno, but that doesn’t mean we’re gatekeeping Sebastián Yatra’s “Dos Oruguitas” lyrics in English—especially after the song’s nomination and performance at ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more