Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. [1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.
"Dos Oruguitas" ([dos oɾuˈɣitas]; "Two Little Caterpillars") is a Spanish-language song from Disney's 2021 animated musical feature film Encanto. Released by Walt Disney Records as part of the film's soundtrack on November 19, 2021, the song was written by American musician Lin-Manuel Miranda and performed by Colombian singer-songwriter ...
De colores" ([Made] of Colors) is a traditional Spanish language folk song that is well known throughout the Spanish-speaking world. [1] It is widely used in the Catholic Cursillo movement and related communities such as the Great Banquet, Chrysalis Flight, Tres Días , Walk to Emmaus , and Kairos Prison Ministry .
"Porque te vas" is a romantic ballad [17] that incorporates elements of funk, disco and pop music, featuring a predominant use of the saxophone. [18] Critic Julián Molero of Lafonoteca described the track's instrumentation as "full of self-confidence with almost mocking interventions of the brasses and the crash of the drums releasing unexpected blows". [19]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The song was written around 1923 and first recorded in 1926. In English it is also known as the Spanish Gypsy Dance. [1] Its main refrain (eight bars of arpeggiated chords that go from E major to F major (with added 4 instead of 5) to G major and back) is arguably the best known snippet of Spanish music and is popular worldwide. [citation needed]
The film presents thirteen rhythms of flamenco, each with song, guitar, and dance: the up-tempo bulerías, a brooding farruca, an anguished martinete, and a satiric fandango de Huelva. There are tangos, a taranta, alegrías, siguiriyas, soleás, a guajira of patrician women, a petenera about a sentence to death, villancicos, and a final rumba.
The Spanish lyrics use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906 [2] by Señor Francisco. [3] [4] A guitar instrumental was recorded by Chet Atkins in 1955. The song has also been recorded by Caterina Valente (1959) Nat ...