Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Central Vietnamese, the number of tones is reduced to 5 (om Quảng Trị and Huế accents) or only 4 (in Hà Tĩnh, Nghệ An and Quảng Bình accents). One of the distinctive feature of Central Vietnamese and Quảng Nam accent is the use of a different set of particles and pronouns, making it stand apart from Northern and Southern ...
The central dialects, which make the distinctions of both, are generally represented in articles here, except if a local pronunciation is clearly more relevant. See Vietnamese phonology for a more thorough look at the sounds of Vietnamese.
Vietnamese often uses instead a register complex (which is a combination of phonation type, pitch, length, vowel quality, etc.). Thus, it may be more accurate to categorize Vietnamese as a register language rather than a "pure" tonal language. [27] In Vietnamese orthography, tone is indicated by diacritics written above or below the vowel.
Following the defeat of Southern Vietnam in 1975 by Northern Vietnam in the Vietnam War, the Vietnamese language within Vietnam has gradually shifted towards the Northern dialect. [48] Hanoi, the largest city in Northern Vietnam was made the capital of Vietnam in 1976. A study stated that "The gap in vocabulary use between speakers in North and ...
Hypercorrections in the Thổ dialect of Làng Lỡ (Nghệ An, Vietnam): an example of pitfalls for comparative linguistics (Ph.D.). Nguyen, Huu Hoanh and Nguyen Van Loi (2019). Tones in the Cuoi Language of Tan Ki District in Nghe An Province, Vietnam. The Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 12.1:lvii-lxvi.
The Vietic languages are a branch of the Austroasiatic language family, spoken by the Vietic peoples in Laos and Vietnam. The branch was once referred to by the terms Việt–Mường, Annamese–Muong, and Vietnamuong; the term Vietic was proposed by La Vaughn Hayes, [1] [2] who proposed to redefine Việt–Mường as referring to a sub-branch of Vietic containing only Vietnamese and Mường.
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...