Ads
related to: other way to say good luck in frenchgo.babbel.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An alternate operatic good luck charm originating from Italy is the phrase In bocca al lupo! (In the mouth of the wolf) with the response Crepi! or Crepi il lupo! (May it [the wolf] die!). Amongst actors "Break a leg" is the usual phrase, while for professional dancers the traditional saying is merde (French, meaning "shit").
"Break a leg" is an English-language idiom used in the context of theatre or other performing arts to wish a performer "good luck".An ironic or non-literal saying of uncertain origin (a dead metaphor), [1] "break a leg" is commonly said to actors and musicians before they go on stage to perform or before an audition.
Professional dancers do not wish each other good luck by saying "break a leg"; instead they say "Merde!", the French word for "shit". [5] In turn, theater people have picked up this usage and may wish each other "merde", alone or in combination with "break a leg".
Why Do People Say 'Break a Leg'? Like many things, it all comes back to superstition. On the night of a big show, actors believe that wishing someone "good luck" is actually bad luck. So, they ...
French: à tes / vos souhaits or Santé. Old-fashioned: à tes / vos amours after the second sneeze, and qu'elles durent toujours or à tes / vos rêves after the third. More archaically, one can say Que Dieu te/vous bénisse. "To your wishes" or "health". Old-fashioned: after the second sneeze, "to your loves", and after the third, "may they ...
Chappell Roan’s first public performance of “Good Luck, Babe!” took place on one of the world’s biggest stages for a musician, the Coachella festival. Donning a pink butterfly costume, the ...
good luck/congratulations [maˈzal tov] [ˈmazəl tɔv] Hebrew/Yiddish Used to mean congratulations. Used in Hebrew (mazal tov) or Yiddish. Used on to indicate good luck has occurred, ex. birthday, bar mitzvah, a new job, or an engagement. [1] Also shouted out at Jewish weddings when the groom (or both fiances) stomps on a glass.
Congress required all federal agencies to submit annual financial reports in 1990. The Pentagon finally got around to complying in 2018, and it still hasn't passed an audit.
Ads
related to: other way to say good luck in frenchgo.babbel.com has been visited by 100K+ users in the past month