enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sefaria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sefaria

    A new English translation of the Tanakh was made available in 2022 by Sefaria in collaboration with Jewish Publication Society. This version translated gender idiomatically , rather than literally , and notably referred to God in a gender-neutral manner. [ 23 ]

  3. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    Installments of the translation were released over the course of more than two decades. Alter's goals included preserving the artistry of the Hebrew language in the English translation. [25] A previous milestone was his 2004 publication of The Five Books of Moses: A Translation with Commentary. Alter aimed to reproduce in his translation the ...

  4. Etz Hayim Humash - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etz_Hayim_Humash

    The Etz Hayim contains the Hebrew text of the Torah (according to the Codex Leningradensis), the Jewish Publication Society ()'s modern English translation of the Hebrew text, a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation and a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.

  5. New Jewish Publication Society of America Tanakh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Jewish_Publication...

    A third edition of The Torah (the first section of the NJPS Tanakh) was published in 1992. A bilingual Hebrew-English edition of the full Hebrew Bible, in facing columns, was published in 1999. It includes the second edition of the NJPS Tanakh translation (which supersedes the 1992 Torah) and the Masoretic Hebrew text as found in the Leningrad ...

  6. The Living Torah and Nach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Living_Torah_and_Nach

    The Living Torah [3] is a 1981 translation of the Torah by Rabbi Aryeh Kaplan. It was and remains a highly popular translation, [4] and was reissued in a Hebrew-English version with haftarot for synagogue use. Kaplan had the following goals for his translation, which were arguably absent from previous English translations: Make it clear and ...

  7. Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_Bible

    The Living Torah and The Living Nach, a 1981 translation of the Torah by Rabbi Aryeh Kaplan and a subsequent posthumous translation of the Nevi'im and Ketuvim following the model of the first volume; The Koren Jerusalem Bible is a Hebrew/English Tanakh by Koren Publishers Jerusalem and was the first Bible published in modern Israel in 1962

  8. Pentateuch with Rashi's Commentary Translated into English

    en.wikipedia.org/wiki/Pentateuch_with_Rashi's...

    The Pentateuch with Rashi's Commentary Translated into English, was first published in London from 1929 to 1934 and is a scholarly English language translation of the full text of the Written Torah and Rashi's commentary on it. The five-volume work was produced and annotated by Rev. M. Rosenbaum and Dr Abraham M. Silbermann in collaboration ...

  9. Torah Or/Likutei Torah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torah_Or/Likutei_Torah

    An English adaptation of Likutei Torah/Torah Or by Rabbi Yitzchak Dovid Wagshul was released in 2007 and March 2014. The 2007 adapted English edition translates and elucidates selected treatises from Torah Or , and the 2014 edition includes treatises from Lekutei Torah .