enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Troilus and Criseyde - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Troilus_and_Criseyde

    With the help of sly Pandarus, Criseyde's uncle, Troilus and Criseyde begin to exchange letters. Eventually, Pandarus develops a plan to urge the two into bed together; Troilus swoons when he thinks the plan is going amiss, but Pandarus and Criseyde revive him. Pandarus leaves, and Troilus and Criseyde spend a night of bliss together.

  3. Chaucer's influence on 15th-century Scottish literature

    en.wikipedia.org/wiki/Chaucer's_influence_on_15th...

    One of Henryson’s greatest achievements is his work The Testament of Cresseid, a critical re-writing of Chaucer’s Troilus and Criseyde. Henryson disregards Chaucer’s conclusion and creates a totally new ending where Troilus is kept alive to permit one final encounter with his lover, who has been reduced to leprosy.

  4. The Testament of Cresseid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Testament_of_Cresseid

    Diomede and Cressida, perhaps. The Testament of Cresseid is a narrative poem of 616 lines in Middle Scots, written by the 15th-century Scottish makar Robert Henryson. It is his best known poem. [1] It imagines a tragic fate for Cressida in the medieval story of Troilus and Criseyde which was left untold in Geoffrey Chaucer's version.

  5. Rhyme royal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhyme_royal

    Chaucer first used the rhyme royal stanza in his long poems Troilus and Criseyde and the Parlement of Foules, written in the later fourteenth century.He also used it for four of the Canterbury Tales: the Man of Law's Tale, the Prioress' Tale, the Clerk's Tale, and the Second Nun's Tale, and in a number of shorter lyrics.

  6. At Dulcarnon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/At_Dulcarnon

    Dulcarnon or dulcarnoun is a term used in the Middle English poem Troilus and Criseyde by Geoffrey Chaucer, in a line given to Criseyde: "at dulcarnoun, right at my wittes ende". It became proverbial. The etymology is from an Arabic phrase dhū-al-qarnayn meaning "two-horned", and the term was in use in medieval Latin. [1] [2]

  7. Troilus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Troilus

    Coghill, N. (ed.) (1971: pp. xi–xxvi) "Introduction" in: Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde, London: Penguin ISBN 0-14-044239-1. Discusses Chaucer, his sources and key themes in the Troilus. The main body of the book is a translation into modern English by Coghill. Foakes, R. A. (ed.) (1987) Troilus and Cressida (The New Penguin Shakespeare.)

  8. Cressida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cressida

    In Shakespeare's Troilus and Cressida, we first hear of Cressida in Act 1 Scene 1. Pandarus and Troilus are discussing how the latter's unspoken love for the former's niece, Cressida, is preventing him from performing on the battlefield. She first appears in person in the following scene, speaking to her manservant before Pandarus enters.

  9. Troilus and Cressida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Troilus_and_Cressida

    The Tragedy of Troilus and Cressida, often shortened to Troilus and Cressida (/ ˈ t r ɔɪ l ʌ s ... ˈ k r ɛ s ɪ d ə / or / ˈ t r oʊ. ɪ l ʌ s /) [1] [2]), is a play by William Shakespeare, probably written in 1602. At Troy during the Trojan War, Troilus and Cressida begin a love affair. Cressida is forced to leave Troy to join her ...