enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hamartia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamartia

    The Hebrew (chatá) and its Greek equivalent (àμaρtίa/hamartia) both mean "missing the mark" or "off the mark". [23] [24] [25] There are four basic usages for hamartia: Hamartia is sometimes used to mean acts of sin "by omission or commission in thought and feeling or in speech and actions" as in Romans 5:12, "all have sinned". [26]

  3. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    The Greek text used by the KJV translators is 166 words long, using a vocabulary of (very approximately) 140 words. [117] Yet, out of that small number, 16 words do not appear elsewhere in the Gospel of Mark, 5 words are used here in a different way than used elsewhere in Mark, and 4 phrases do not appear elsewhere in Mark. [118]

  4. Man of sin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Man_of_sin

    The man of sin (Greek: ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ho anthrōpos tēs hamartias) or man of lawlessness, (ἀνομίας, anomias), man of rebellion, man of insurrection, or man of apostasy is a figure referred to in the Christian Bible in the Second Epistle to the Thessalonians.

  5. Strong's Concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Strong's_Concordance

    The 5,624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Although the Greek words in Strong's Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to "changes in the enumeration while in progress". Not every distinct word is assigned a number, but rather only the root words.

  6. Jewish views on sin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_views_on_sin

    The Hebrew Bible uses several words to describe sin. The standard noun for sin is ḥeṭ (verb: hata), meaning to "miss the mark" or "sin". [4] The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6]

  7. Great uncial codices - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Great_uncial_codices

    Page from Codex Sinaiticus with text of Matthew 6:4–32 Alexandrinus – Table of κεφάλαια (table of contents) to the Gospel of Mark. The great uncial codices or four great uncials are the only remaining uncial codices that contain (or originally contained) the entire text of the Bible (Old and New Testament) in Greek.

  8. Sin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sin

    According to the classical definition of St. Augustine of Hippo sin is "a word, deed, or desire in opposition to the eternal law of God." [12] [13] Thus, sin requires redemption, a metaphor alluding to atonement, in which the death of Jesus is the price that is paid to release the faithful from the bondage of sin. [14]

  9. Stumbling block - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stumbling_block

    The Koine Greek word, skándalon (Strong's 4625) means either a 'trap-stick' or a 'stumbling block'.In the Bible, skándalon is used figuratively to mean either something that causes people to sin, or something that causes them to lose their faith in Jesus.