Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In addition to the seven core vowels, in a number of words of foreign origin (predominantly French, but also German) the mid front rounded vowel /ø/ (rounded Romanian /e/; example word: bleu /blø/ 'light blue') and the mid central rounded vowel /ɵ/ (rounded Romanian /ə/; example word: chemin de fer /ʃɵˌmen dɵ ˈfer/ 'Chemin de Fer') have been preserved, without replacing them with any ...
Standard Romanian (i.e. the Daco-Romanian language within Eastern Romance) shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Eastern Romance, namely Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. As a Romance language, Romanian shares many characteristics with its ...
The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language. It consists of 31 letters, [ 1 ] [ 2 ] five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language.
The history of the Romanian language started in the Roman provinces north of the Jireček Line in Classical antiquity but there are 3 main hypotheses about its exact territory: the autochthony thesis (it developed in left-Danube Dacia only), the discontinuation thesis (it developed in right-Danube provinces only), and the "as-well-as" thesis that supports the language development on both sides ...
Instead, the most common pattern among native speakers is for individual authors to use an orthography based on the writing system of the dominant contact language: thus Romanian in Romania, Hungarian in Hungary and so on. A currently observable trend, however, appears to be the adoption of a loosely English-oriented orthography, developed ...
The song was officially adopted as the national anthem on 24 January 1990, shortly after the Romanian Revolution of December 1989. [ 6 ] [ 7 ] The overall message of the anthem is a "call to action"; it proposes a "now or never" urge for change present in many national anthems like the French revolutionary song " La Marseillaise " – hence why ...
An English language-version of the song, titled "Ma Ya Hi", was released in the United States in 2004 and features American musician Lucas Prata. [24] "Dragostea din tei" was first released as the lead single from O-Zone's third studio album DiscO-Zone (2003) in Romania by local label Media Services.
Pages in category "English-language Romanian songs" The following 73 pages are in this category, out of 73 total. ... Dream Girl (Smiley song) E. Écoute (song ...