Search results
Results from the WOW.Com Content Network
First, prefixes and suffixes, most of which are derived from ancient Greek or classical Latin, have a droppable vowel, usually -o-. As a general rule, this vowel almost always acts as a joint-stem to connect two consonantal roots (e.g. arthr- + -o- + -logy = arthrology ), but generally, the -o- is dropped when connecting to a vowel-stem (e.g ...
The main discussion of these abbreviations in the context of drug prescriptions and other medical prescriptions is at List of abbreviations used in medical prescriptions. Some of these abbreviations are best not used, as marked and explained here.
Doss porphyria/ALA dehydratase deficiency/Plumboporphyria (the disease is known by multiple names) ALD Alcoholic liver disease: ALI Acute lung injury: ALL Acute lymphoblastic lymphoma, acute lymphocytic leukemia: ALS Amyotrophic lateral sclerosis: AMD Age-related macular degeneration: AML Acute myelogenous leukemia: AN Anorexia nervosa: AOCD
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (/ ˌ nj uː m ə n oʊ ˌ ʌ l t r ə ˌ m aɪ k r ə ˈ s k ɒ p ɪ k ˌ s ɪ l ɪ k oʊ v ɒ l ˌ k eɪ n oʊ ˌ k oʊ n i ˈ oʊ s ɪ s / ⓘ [1] [2]) is a 45-letter word coined in 1935 by the then-president of the National Puzzlers' League, Everett M. Smith.
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.
Prefixes do not normally require further modification to be added to a word root because the prefix normally ends in a vowel or vowel sound, although in some cases they may assimilate slightly and an in-may change to im-or syn-to sym-. Suffixes are attached to the end of a word root to add meaning such as condition, disease process, or procedure.
For example, each character in the name 加拿大 (Jiānádà; 'Canada') is often used as a loangraph for its respective syllable. However, the barrier between a character's pronunciation and meaning is never total: when transcribing into Chinese, loangraphs are often chosen deliberately as to create certain connotations. This is regularly done ...
De "power; virtue" is written with the Chinese character 德 in both Traditional Chinese and Simplified Chinese. This character 德 combines the chi 彳 "footstep; go" radical (recurring graphic elements that suggest meaning) with zhi 直 "straight; vertical" and xin 心 "heart; mind". De 德 has rare variant characters of 徳 (without the ...