Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Nativity or birth of Jesus Christ is found in the biblical gospels of Matthew and Luke.The two accounts agree that Jesus was born in Bethlehem, in Roman-controlled Judea, that his mother, Mary, was engaged to a man named Joseph, who was descended from King David and was not his biological father, and that his birth was caused by divine intervention.
The term derives from Middle English Cristenmasse, meaning 'Christian mass'. [9] Xmas is an abbreviation of Christmas found particularly in print, based on the initial letter chi (Χ) in the Greek Χριστός (Christ), although some style guides discourage its use. [10]
Nativity play, a play which recounts the story of the Nativity of Jesus Nativity scene or crèche, a three-dimensional display depicting the Nativity Film, television, and theater
Latin text [4] United States Conference of Catholic Bishops English text [5] [6] Octavo Kalendas Januarii Luna N. The Twenty-fifth Day of December, Innumeris transactis saeculis a creatione mundi, quando in principio Deus creavit caelum et terram et hominem formavit ad imaginem suam;
There is a serious debate as to whether Luke's nativity story is an original part of his gospel. [18] Chapters 1 and 2 are written in a style quite different from the rest of the gospel, and the dependence of the birth narrative on the Greek Septuagint is absent from the remainder. [ 19 ]
Religious institute (Catholic) Religious order; Religious priest – see: Regular clergy (above) Rite to Being - The rite of being left alone to pray to Jesus Christ; Religious sister – see: Sister (below) Right of Option - a way of obtaining a benefice or a title, by the choice of the new titulary; Roman Catholic - The Roman rite of the ...
The Catholic priest Ranald Rankin, wrote the lyrics for Midnight Mass around the year 1855. He originally wrote 29 verses in Scottish Gaelic , but the popular English translation is limited to five. The melody, Cumha Mhic Arois ("Lament for Mac Àrois"), is from the Hebrides and was sung as a protective charm for the fisherman away at sea.
The Latin text of the chant, a passage from Psalm 110 (Vulgate 109) in the Old Testament, is: In splendoribus sanctorum, ex utero, ante luciferum, genui te; in English, "In the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot you." (Douay Bible, 1610). [1] Traditionally parallels are therefore made to the story of the nativity.