Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI ; lit. ' Great Dictionary of the Indonesian Language ' ) is the official dictionary of the Indonesian language compiled by Language Development and Fostering Agency and published by Balai Pustaka .
A chart of accounts (COA) is a list of financial accounts and reference numbers, grouped into categories, such as assets, liabilities, equity, revenue and expenses, and used for recording transactions in the organization's general ledger.
Accounting, also known as accountancy, is the process of recording and processing information about economic entities, such as businesses and corporations. [1] [2] Accounting measures the results of an organization's economic activities and conveys this information to a variety of stakeholders, including investors, creditors, management, and regulators. [3]
The words are either directly borrowed from India or through the intermediary of the Old Javanese language. In the classical language of Java, Old Javanese, the number of Sanskrit loanwords is far greater.
The following is a partial list of English words of Indonesian origin. The loanwords in this list may be borrowed or derived, either directly or indirectly, from the Indonesian language . Some words may also be borrowed from Malay during the British colonial period in British Malaya , or during the short period of British rule in Java .
STAN Polytechnic of State Finance (Indonesian: Politeknik Keuangan Negara STAN; abbreviated as PKN STAN), is a government-affiliated college in Indonesia, located in Banten, in Bintaro Sector V Tangerang Selatan.
Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.
Modern Indonesian regularly adopts new words from other languages, particularly English. In contrast to the large number of mechanical terms borrowed from Dutch (e.g., automotive parts), hi-tech words are typically taken from English (e.g., internet) and some informal greetings such as hai, he (probably from Javanese), yo, etc.