Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The inscription is written in pre-old Kannada (Puruvada-hala Kannada), which later evolved into old Kannada, middle Kannada and eventually modern Kannada. [13] The Halmidi inscription is the earliest evidence of the usage of Kannada as an administrative language.
The difference between Havigannada and standard Kannada is mainly observed in the inflection of verbs. For example, in standard Kannada, māḍalu means "[in order] to do", which is an infinitive form. Havigannada uses māḍale or māḍule. While standard Kannada uses ide for "[it] is", Havigannada uses iddu.
The Kannada script is an abugida, where when a vowel follows a consonant, it is written with a diacritic rather than as a separate letter. There are also three obsolete vowels, corresponding to vowels in Sanskrit. Written Kannada is composed of akshara or kagunita, corresponding to syllables. The letters for consonants combine with diacritics ...
Bangalore Kannada is a vernacular dialect of the Indian language, Kannada, which serves as the official language of the state of Karnataka, as the native language by the majority people of Karnataka classical languages of India. This dialect is primarily spoken by youth and in informal discourse between locals.
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]
Kannada is a Unicode block containing characters for the Kannada, Sanskrit, Konkani, Sankethi, Havyaka, Tulu and Kodava languages. In its original incarnation, the code points U+0C82..U+0CCD were a direct copy of the Kannada characters A2-ED from the 1988 ISCII standard .
Baraha was first released in Kannada in 1998 and later on in other Indian languages. Baraha can be effectively used for creating documents, sending emails and publishing web pages. Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language.
This category contains articles with Kannada-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.