Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Profanity in the Portuguese language – words and phrases considered vulgar, taboo, blasphemous, inflammatory or offensive – can be divided into several categories. Many are used as insults, and all express the utterer's annoyance. Considerable differences are found among varieties of Portuguese, such as those in Portugal and in Brazil.
Macaca (feminine) and macaco (masculine) are the Portuguese words for "monkey" (compare English macaque). [1] In Portugal and Portuguese-speaking countries, macaco (plural macacos) is used as a racial slur against black people. It can also sometimes be used as an insult against Brazilians in general. [2] [3] [4] [5]
Caralho written in graffiti in Lisbon. Caralho (Portuguese: [kɐˈɾaʎu]) is a vulgar Portuguese-language word with a variety of meanings and uses. Literally, it is a noun referring to the penis, similar to English dick, but it is also used as an interjection expressing surprise, admiration, or dismay in both negative and positive senses in the same way as fuck in English.
Anti-Brazilian sentiment refers to negative feelings, fear, discrimination and hatred towards Brazil, the Brazilian variant of Portuguese language, Brazilian people or the Brazilian culture. By country
In the 19th century, the term lusofobia was often used to describe nationalist sentiments in Brazil, a former colony of the Portuguese Empire, with liberal politicians in Rio de Janeiro and Pernambuco advocating the reduction of Portuguese immigration and involvement in the Brazilian economy, although almost all of them were of Portuguese descent.
Brazil’s first lady swore at billionaire Elon Musk at a G20 event in Rio de Janeiro about social media misinformation over the weekend.. Janja Lula da Silva, whose husband is President Luiz ...
If you don't have something nice to say, don't say it at all ... unless you're a president with an amazing ability to hide an insult in eloquent language. When Lincoln got mad, he didn't stoop so ...
Miguxês (Portuguese pronunciation: [miɡuˈʃes] or [miɣuˈʃeʃ]), also known in Portugal as pita talk or pita script (pronounced ), is an Internet slang of the Portuguese language that was popular in the 2000s and early 2010s among Brazilian teenagers on the Internet and other electronic media, such as messages written on cell phones.