Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[12] [13] It was a bold attempt at cracking the Valmiki-Ramayana code and in the process de-mystified the story of Rama to the middle-class, literate, modern day Telugu reader. [15] [6] The book explores the Buddhist and Jain sources of the story of Rama. [6] It also surveys the Khotan Siam , Laos, and Malaysian versions of the story of Rama ...
His Ranganatha Ramayanam was a pioneering work in the Telugu language on the theme of the Ramayana epic. Most scholars believe he wrote it between 1200 and 1210 A.D., possibly with help from his family. [2] The work has become part of cultural life in Andhra Pradesh and is used in puppet shows. [1]
The Buddha's Path of Virtue, tr F. L. Woodward, Theosophical Publishing House, London & Madras, 1921 In Buddhist Legends , tr E. W. Burlinghame, Harvard Oriental Series , 1921, 3 volumes; reprinted by Pali Text Society [3] , Bristol; translation of the stories from the commentary, with the Dhammapada verses embedded
Sri Ranganatha Ramayanamu (Telugu: శ్రీ రంగనాథ రామాయణము) is a rendition of Valmiki's Rāmāyaṇa in Telugu language. [1] It was written by the poet Ranganatha—also known as Gona Budda Reddy—between 1300 and 1310 CE. It was composed in 17,290 couplets (in Dwipada metre).
States that "scholars sometimes treat passage through the four dhyanas as a peculiarly Buddhist experience, but the Buddha's description tallies not only with Hindu authorities like Patanjali but also with Western mystics like John of the Cross, Teresa of Avila, Augustine, and Meister Eckhart." [9]: 64 4. The Buddha's Universe (pp. 80–98)
The Buddha and His Dhamma, is a 1957 treatise on Buddha's life and philosophy. It was the last work of Indian statesman and scholar B. R. Ambedkar . According to Queen (2015), [ 2 ] the text is treated as scripture for those who follow Navayana Buddhism.
The author has prepared an account of the Buddha's life and teachings which, unlike other treatments such as Mahavastu (“Great Story”) and Lalitavistara (“Full Description of the Play [of the Buddha]”), is not only artistically arranged but also restrained in the description of the miracles of Gautam Buddha. His work also reflects a ...
Bhikkhu Bodhi in the introduction to his translation describes the collection as follows: If the Majjhima Nikāya were to be characterised by a single phrase to distinguish it from among the other books of the Pali Canon, this might be done by describing it as the collection that combines the richest variety of contextual settings with the deepest and most comprehensive assortment of teachings.