enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  3. Pictogram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pictogram

    A pictogram (also pictogramme, pictograph, or simply picto [1]) is a graphical symbol that conveys meaning through its visual resemblance to a physical object. Pictograms are used in systems of writing and visual communication.

  4. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    When reading decimal numerals that are usually two or three digits, each numeral is read like a whole number rather than by each digit, e.g. (0).99 is (zero) point ninety-nine, instead of (zero) point nine nine or, especially in schools, ninety-nine hundredths in both British and American English. Additionally, four-digit decimals are also ...

  5. Philippine literature in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_literature_in...

    The first ten years of the century witnessed the first verse and prose efforts of Filipinos in student publications such as The Filipino Students’ Magazine first issue, 1905, a short-lived quarterly published in Berkeley, California, by Filipino pensionados (or government scholars); the U.P. College Folio (first issue, 1910); The Coconut of ...

  6. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  7. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    A Filipino dha sword inscribed with baybayin characters Baybayin is an abugida (alphasyllabary), which means that it makes use of consonant-vowel combinations. Each character or titik , [ 61 ] written in its basic form, is a consonant ending with the vowel /a/.

  8. Supplemental Symbols and Pictographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Supplemental_Symbols_and...

    The Supplemental Symbols and Pictographs block has 45 emoji that represent people or body parts. These are designed to be used with the set of "Emoji modifiers" defined in the Miscellaneous Symbols and Pictographs block. These are modifier characters intended to define the skin colour to be used for the emoji, based on the Fitzpatrick scale: [4]

  9. Tagalog pocketbooks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_pocketbooks

    Among the possible inspirations of publishing Tagalog romance paperback novels were the Mills & Boon and Harlequin Romance love story pocketbooks. [4] The actual idea of publishing Tagalog romance paperbacks in the Philippines was conceptualized by Benjie Ocampo, the proprietor of Books for Pleasure, Inc., the company that carried the English-language Mills & Boon pocketbooks line in the country.