Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The suggestion to instead look to the Old Testament and use the beginning of Genesis came from Christine Laitin, Joseph Laitin's wife who, as a young teenager, was a member of the French Resistance during the occupation of Paris in World War II. [3] [5] The Genesis text was printed on fire-proof paper and included in the mission flight plan. [5]
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Other variations of rendering, both in translation or paraphrase, John 1:1c also exist: 14th century: "and God was the word" – Wycliffe's Bible (translated from the 4th-century Latin Vulgate )
'In [the] beginning'; Latin: Liber Genesis) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. [1] Its Hebrew name is the same as its first word, Bereshit ('In the beginning'). Genesis purports to be an account of the creation of the world, the early history of humanity, and the origins of the Jewish people. [2]
The first chapter of Bereshit, or Genesis, written on an egg, in the Jerusalem museum "In the beginning" (bereshit in Biblical Hebrew) is the opening-phrase or incipit used in the Bible in Genesis 1:1. In John 1:1 of the New Testament, the word Archē is translated into English with the same phrase.
Genesis 1:1 forms the basis for the Judeo-Christian doctrine of creation out of nothing (creatio ex nihilo).Some scholars still support this reading, [5] but most agree that on strictly linguistic and exegetical grounds this is not the preferred option, [6] [7] [8] and that the authors of Genesis 1 were concerned not with the origins of matter (the material which God formed into the habitable ...
Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis. In it God made light by declaration: God said, 'Let there be light,' and there was light. It is a part of the Torah portion known as Bereshit (Genesis 1:1-6:8). "Let there be light" (like "in the beginning" in Genesis 1:1) has entered into
John starts with the words "In the beginning was the word," mirroring the beginning of Genesis [8] Jesus' final words in John are "it is finished" John 19:30, mirroring the words of "completed" in Genesis 2:1 [9] Emphasising twice that the resurrection events occurred on "the first day of the week" John 20:1,19 [10]
In the King James Version of the Bible this verse is translated as: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The modern World English Bible translates this verse as: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. For a collection of other versions see Biblehub Matthew 1:1.