Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shklovsky's defamiliarization can also be compared to Jacques Derrida's concept of différance: What Shklovskij wants to show is that the operation of defamiliarization and its consequent perception in the literary system is like the winding of a watch (the introduction of energy into a physical system): both "originate" difference, change ...
Shklovsky is perhaps best known for developing the concept of ostranenie or defamiliarization (also translated as "estrangement") in literature. [9] He explained the concept in 1917 in the important essay "Art as Technique" (also translated as "Art as Device") [10] which comprised the first chapter of his seminal Theory of Prose, first ...
Another key term in defamiliarisation and literariness introduced by Shklovsky is the concept of ‘plot’. For Shklovsky, the plot is the most important feature of a narrative as he claims that there is a distinctive difference between ‘story’ and ‘plot’. The story of a narrative entails the normal temporal sequence of events whereas ...
According to Eichenbaum, Shklovsky was the lead critic of the group, and Shklovsky contributed two of their most well-known concepts: defamiliarization (ostraneniye, more literally, 'estrangement') and the plot/story distinction (syuzhet/fabula). "Defamiliarization" is one of the crucial ways in which literary language distinguishes itself from ...
Russian formalism was a school of literary theory in Russia from the 1910s to the 1930s. It includes the work of a number of highly influential Russian and Soviet scholars such as Viktor Shklovsky, Yuri Tynianov, Vladimir Propp, Boris Eichenbaum, Roman Jakobson, Boris Tomashevsky, Grigory Gukovsky who revolutionised literary criticism between 1914 and the 1930s by establishing the specificity ...
Defamiliarization or "making strange," a term Shklovsky coined and popularized, upends familiar ways of presenting a story, slows down the reader's perception, and makes the story appear unfamiliar. [8] Shklovsky cites Lawrence Sterne's Tristram Shandy as an example of a fabula that has been defamiliarized. [9]
Lemon and Reis's 1965 English translation [3] of Shklovsky's 1917 coinage as "defamiliarization", combined with John Willett's 1964 translation of Brecht's 1935 coinage as "alienation effect"—and the canonization of both translations in Anglophone literary theory in the decades since—has served to obscure the close connections between the ...
The Prague Structuralists' work was a continuation of the ideas generated by the Russian Formalists, particularly their notion of Defamiliarization ('ostranenie'). Especially the 1917 essay 'Art as Technique' (Iskusstvo kak priem) by Viktor Shklovsky proved to be highly influential in laying the basis of an anthropological theory of literature ...