enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  3. Việt gian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Việt_gian

    A 1945 propaganda poster by the Việt Minh calling for the eradication of the Việt gian. Viet gian (Vietnamese: Việt gian; chữ Hán: 越奸) refers to a Vietnamese person who sells Vietnamese interests. It is similar to the Chinese term hanjian, meaning a Chinese traitor, and uses the same character for "traitor".

  4. Nón lá - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nón_lá

    Diorama of making nón lá inside the Vietnam Museum of Ethnology, Hanoi Handmade nón lá knitting in Huế. Nón lá are often used to protect the wearer from the sun, rain, and can be used as a fan. Sometimes it can be used to draw water or to store it. Today, nón lá are also considered a special gift for tourists when visiting Vietnam. [5 ...

  5. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  6. Tam thiên tự - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tam_thiên_tự

    The first and second pages of Tam thiên tự giải âm, Chinese characters (big) can be seen glossed with chữ Nôm (small). The text contains 3000 characters with no specific order with the characters being organized into four character verses (tứ tự; 四字). [6]

  7. Help:IPA/Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Vietnamese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Vietnamese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Vietnamese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  8. Tam Cốc – Bích Động - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tam_Cốc_–_Bích_Động

    Tam Cốc – Bích Động is a popular tourist destination in north Vietnam and part of the Tràng An Scenic Landscape Complex UNESCO World Heritage site. [1] It is located in Ninh Binh province, near the village of Tam Cốc. The closest city is Hoa Lư.

  9. Tên chữ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tên_chữ

    Many, if not most city names in Vietnam are Sino-Vietnamese, but some cities also have earlier Nôm names: Hà Nội 河內 (Hanoi) is Sino-Vietnamese and has had many Sino-Vietnamese names - Thăng Long 昇龍, Đông Kinh 東京 - but it also had a name in chữ Nôm, Kẻ Chợ 仉𢄂, found on some early Portuguese-made maps as "Cachao".