Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Keris Panjang Diraja is the most important symbol of authority during the installation ceremony. The Keris Panjang Diraja or Government Keris symbolises regal power and authority and is thus the image of the continuing pictorial traditions of royalty in Malaysia of the royal ruler being historical warrior chief of his territory, as well as ...
The Kris Taming Sari as seen third from the left, among the rest of the Perak royal regalia, 1907. Taming Sari (which means "flower shield", "beautiful shield" or "the main shield" in Malay) is a famous kris in Malay folklore.
Alor Gajah Square (Malay: Dataran Alor Gajah) or Keris Square (Malay: Dataran Keris) is the town square of Alor Gajah in the Malaysian state of Malacca which features a large bronze sculpture of a kris.
Keris Mas (10 June 1922 – 9 March 1992), born Kamaluddin Muhamad, was a prominent Malaysian literary figure and was one of the founders of the As as '50 literary movement. His numerous contributions to Malay language literature (especially in the short story form) led him to become Malaysia 's first National Laureate in 1981.
The kris or keris [n 1] is a Javanese asymmetrical dagger with a distinctive blade-patterning achieved through alternating laminations of iron and nickelous iron (pamor). [8] The kris is famous for its distinctive wavy blade, although many have straight blades as well, and is one of the weapons commonly used in the pencak silat martial art ...
Upin & Ipin: The Lone Gibbon Kris (Malay: Upin & Ipin: Keris Siamang Tunggal) is a 2019 Malaysian Malay-language animated adventure film. The film follows the adventure of the twins and their friends in the fantastical kingdom of Inderaloka, where they have to save the kingdom from the evil king called Raja Bersiong .
The Adi-lila explains Chaitanya's unique theological identity (Krishna in the mood of Radharani—a combined avatar), his lineage, his closest childhood companions and their lineage, and his devotional associates.
Written in the Vaidarbhi style, Nava-sahasanka-charita does not feature long compounds or heavy alliteration, except in the description of the battle in Canto 12. [7] Padmagupta was an admirer of the ancient poet Kalidasa, and wrote in a highly-embellished language. He often appears to imitate Kalidasa although his expression is original.