Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In April 1966 Rowe received a second gold record for the sales of "Que Sera, Sera". [40] In August 1966 Rowe won Radio 5KA's annual best male vocal award for "Que Sera, Sera". [41] In 2006 Rowe released a newly recorded version, which was released by ABC via iTunes, and later adding "the whole digital mix with a radio mix and a dance mix". [42]
The French translation here is wrong -- "ce qui sera sera" means "who will be, will be." "Ce que sera sera" would mean "what will be will be," so I think the title is probably closest to French. However, to actually say "Whatever happens will happen," you'd probably want to say "Ce que se passera se passera."
Que Sera Sera, by Johnny Thunders, 1985 "Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)", a 1955 Livingston and Evans popular song, recorded by Doris Day in 1956 "Que Será", a cha-cha-chá released by Tito Puente in 1956
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Que_Sera_Sera&oldid=905392010"
"Que Sera Mi Vida (If You Should Go)" is a 1979 song by French musical group Gibson Brothers, released as the third single from their fourth album, Cuba (1979). It is their highest charting single in the UK, reaching number five on the UK Singles Chart .
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo domuique: For God and for home
"Che sarà" (Italian: [ke ssaˈra]; "What [it] will be") is an Italian song, written by Jimmy Fontana (music) and Franco Migliacci (lyrics) for the 1971 Sanremo Music Festival
The correct English translation of "Se a vida é" from Portuguese is actually "If Life Is...". ("That's the way life is" would be "É assim que a vida é..." or "A vida é assim".) The other Portuguese lyric is "Essa vida é..." ("This life is..."), which sounds very similar to "Se a vida é".