Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 27 is the 27th chapter in the Gospel of Matthew, part of the New Testament in the Christian Bible. This chapter contains Matthew's record of the day of the trial, crucifixion and burial of Jesus. Scottish theologian William Robertson Nicoll notes that "the record of this single day is very nearly one-ninth of the whole book". [1]
Matthew 13:55 mentions that James has a brother named Joses, and the close parallel between these two verses is the primary evidence for this Mary being Jesus' mother. John 19:25 mentions that Jesus' mother was present at the crucifixion, and thus could be being referred to by Matthew in this verse.
The Alexandrian, Western and Caesarean textual families all reflect harmonization of the texts between Matthew and Mark. Only the Byzantine textual tradition preserves a distinction. The Greek form σαβαχθανί in both accounts is the Greek transliteration of Aramaic שבקתני, transliterated: šəḇaqtani, meaning 'hast forsaken me'.
The Pharisees, a regular villain in Matthew, reappear in this verse after being absent from crucifixion story. This is the only verse they appear during the passion narrative in any of the synoptic gospels. [5] They join the chief priests, who in Matthew were the main advocates for Jesus' death. [2] This same pairing occurred at Matthew 21:45.
Matthew 27:65–66 are the final two verses of the twenty-seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament, coming after the crucifixion and entombment of Jesus. The chief priests and the Pharisees meet with Pontius Pilate , and he approves their request for a tomb guard.
Matthew is the only gospel writer to describe Joseph as a "rich man" a depiction that has become central to Joseph's depictions in later art and culture. Owning such a tomb outside of the city would have been a luxury item in this era, and Harrington speculates that the author of Matthew extrapolates Joseph's wealth from that fact.
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
In the King James Version of the Bible it is translated as: And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. The modern World English Bible translates the passage as: When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. For a collection of other versions see BibleHub Matthew 27:12.