Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lexin is an online Swedish and Norwegian lexicon that can translate between Swedish or Norwegian and a number of other languages. Its original use was to help immigrants translate between their native languages and Swedish, but at least the English-Swedish-English lexicons are so complete that many Swedes use them for everyday use.
This is a list of English words borrowed from the Swedish language. aquavit, "a clear Scandinavian liquor flavored with caraway seeds" [1] fartlek, "endurance training in which a runner alternates periods of sprinting with periods of jogging" [2] gantelope, "gauntlet" [3]
Svenska Akademiens ordbok (Swedish: [ˈsvɛ̂nːska akadɛˈmiːns ˈûːɖbuːk]), abbreviated SAOB, is a historical dictionary of the Swedish language published by the Swedish Academy. It is the Swedish counterpart of the Oxford English Dictionary (OED) or the Deutsches Wörterbuch (DWB). Work on the dictionary started in 1787.
Svenska Akademiens ordlista (Swedish: [ˈsvɛ̂nːska akadɛˈmiːns ˈûːɖˌlɪsːta], "Word list of the Swedish Academy"), abbreviated SAOL, is a spelling dictionary published every few years by the Swedish Academy. [1] [2] [3] It is a single volume that is considered the final arbiter of Swedish spelling.
Concise English–Interlingua Dictionary, a 382-page work by F. P. Gopsill and Brian C. Sexton; Dictionario Francese–Interlingua, a 55,000-entry work by Piet Cleij; Dicionário Português–Interlíngua, by Euclides Bordignon, with 330 pages and about 30,000 entries; Svensk–Interlingua Ordbok, a Swedish–Interlingua dictionary with 90,000 ...
This is a list of English words that are probably of modern Scandinavian origin. This list excludes words borrowed directly from Old Norse ; for those, see list of English words of Old Norse origin .
allvarlig - serious; andra - others; anledning - reason; ansikte - face; år - year; arbete - work; barn - child/kid; berättelse - story; bil - car; bok - book
Swedish uses the letter x in native words, but Danish and Norwegian use ks instead. In Swedish orthography, the etymological hv was abolished in 1906. Danish and Bokmål Norwegian still use it, although in some Norwegian words it is simplified to v (verv, virvel, veps and optionally in verken/hverken).