Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This verse is very similar to Luke 12:58.In the Gospel of Matthew this verse could be interpreted as practical advice for staying out of prison. In Luke the context makes clear that it is an eschatological metaphor, with the judge being God and prison eternal punishment. [1]
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
In Christian theology, the world, the flesh, and the devil (Latin: mundus, caro, et diabolus; Greek: ό κοσμος, ή σαρξ, και ό διαβολος) have been singled out "by sources from St Thomas Aquinas" to the Council of Trent, as "implacable enemies of the soul". [1] The three sources of temptation have been described as:
In the King James Version of the Bible the text reads: And a man’s foes shall be they of his own household. The New International Version translates the passage as: a man's enemies will be the members of his own household. The Vulgate version is: et inimici hominis domestici eius.
In the King James Version of the Bible the text reads: 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. The World English Bible translates the passage as:
Several theories have been put forth to interpret these psalms, justify their inclusion in the Bible, and apply them to life. These theories include the notion that the curses are allegorical, cathartic, belonging to a particular dispensation (time period), quotations of enemies, spells, prophecies, the words of the Messiah , or expressions of ...
Matthew 5:45 is the forty-fifth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.This is the third verse of the final antithesis, that on the commandment: "Love thy neighbour as thyself".
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. The World English Bible translates the passage as: "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'" The Novum Testamentum Graece text is: