Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3 , defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages , largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.
ISO 639 is a set of international standards that lists short codes for language names. The following is a complete list of three-letter codes defined in part two of the standard, [1] including the corresponding two-letter codes where they exist.
The Kannada words for a letter of the script are ಅಕ್ಷರ akshara, ಅಕ್ಕರ akkara, and ವರ್ಣ varṇa. Each letter has its own form (ಆಕಾರ ākāra) and sound (ಶಬ್ದ śabda), providing the visible and audible representations, respectively. Kannada is written from left to right.
Kannada is a Unicode block containing characters for the Kannada, Sanskrit, Konkani, Sankethi, Havyaka, Tulu and Kodava languages. In its original incarnation, the code points U+0C82..U+0CCD were a direct copy of the Kannada characters A2-ED from the 1988 ISCII standard.
The letter u can take a diaeresis (ü), but only after the letter g; Some words frequently used: de, el, del, los, la(s), uno(s), una(s), y; No apostrophised contractions; No use of grave accent; Letters k and w are rare and only used in loanwords (e.g. walkman) Word beginnings: ll- (check not Welsh or Catalan) double L (ll)
Kannada alphabet (aksharamale or varnamale) now consists of 49 letters. [ 4 ] Each sound has its own distinct letter, and therefore every word is pronounced exactly as it is spelt; so the ear is a sufficient guide.
Get answers to your AOL Mail, login, Desktop Gold, AOL app, password and subscription questions. Find the support options to contact customer care by email, chat, or phone number.
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]