Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A poetic form similar to the Tanaga is the Ambahan. Unlike the Ambahan whose length is indefinite, the Tanaga is a seven-syllable quatrain. Poets test their skills at rhyme, meter and metaphor through the Tanaga because is it rhymed and measured, while it exacts skillful use of words to create a puzzle that demands an answer.
Haiku: a type of short poem, originally from Japan, consisting of three lines in a 5, 7, 5 syllable pattern. [2] English-language haiku: an unrhymed tercet poem in the haiku style. Lekythion: a sequence of seven alternating long and short syllables at the end of a verse.
During the Kojiki and Nihonshoki periods the tanka retained a well defined form, but the history of the mutations of the tanka itself forms an important chapter in haiku history, [7] until the modern revival of tanka began with several poets who began to publish literary magazines, gathering their friends and disciples as contributors.
Haiku (俳句, listen ⓘ) is a type of short form poetry that originated in Japan. Traditional Japanese haiku consist of three phrases composed of 17 morae (called on in Japanese) in a 5, 7, 5 pattern; [1] that include a kireji, or "cutting word"; [2] and a kigo, or seasonal reference.
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
Haiku is a popular form of unrhymed Japanese poetry, which evolved in the 17th century from the hokku, or opening verse of a renku. [133] Generally written in a single vertical line, the haiku contains three sections totalling 17 on ( morae ), structured in a 5–7–5 pattern.
Waka, tanka, renga, haiku and senryū with translations and annotations. Carter, Steven D., editor and translator, Waiting for the Wind: Thirty-Six Poets of Japan's Late Medieval Age, Columbia University Press, 1989; Cranston, Edwin, editor and translator, A Waka Anthology, Volume One: The Gem-Glistening Cup, Stanford University Press, 1993.
Buson began his career as a painter but went on to become a master of renku, too. He left many paintings accompanied by his own haiku poems. Such combination of haiku with painting is known as haiga. Waka underwent a revival, too, in relation to kokugaku, the study of Japanese classics. Kyōka (mad song), a type of satirical waka was also popular.