enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nun bitten wir den Heiligen Geist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nun_bitten_wir_den...

    This leise is a prayer in German addressing the Holy Spirit, reminiscent of the Latin sequence Veni Sancte Spiritus. [9] [4] [10] It was first a Sterbelied, a song for someone dying. [11] As in the conclusion of Veni Sancte Spiritus (da salutis exitum), the focus is the assistance of the Holy Spirit at the time of death. [4]

  3. Veni Sancte Spiritus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Veni_Sancte_Spiritus

    Come, Holy Spirit, and send out from heaven the ray of your light. Come, father of the poor, come, giver of gifts, come, light of hearts. Greatest comforter, sweet guest of the soul, sweet consolation. In labour, rest, in heat, temperateness, in tears, solace. O most blessed light, fill the inmost heart of your faithful. Without the nod of your ...

  4. List of Catholic hymns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Catholic_hymns

    This is a list of original Roman Catholic hymns. The list does not contain hymns originating from other Christian traditions despite occasional usage in Roman Catholic churches. The list has hymns in Latin and English.

  5. List of hymns for Pentecost - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_hymns_for_Pentecost

    Come, Holy Spirit Stephen Langton (attr.) 1200 c. plainchant: 1200 c. 1570, Roman Missal: GL 343 [2] Discendi amor santo Italian Come Down, O Love Divine: Bianco da Siena: 1390 c. "Down Ampney" 1906 1867, The People's Hymnal Best known after The English Hymnal (1906) [9] Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist: German Come, God Creator, Holy ...

  6. Komm, Heiliger Geist, Herre Gott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Komm,_Heiliger_Geist...

    The song was translated to English by Catherine Winkworth as "Come, Holy Spirit, God and Lord!", published in the first series of Lyra Germanica in 1855, among others. [5] It has been used in different translations, [1] appearing in hymnals of various denominations.

  7. Veni Creator Spiritus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Veni_Creator_Spiritus

    The translation "Come Holy Ghost, our souls inspire" was by Bishop John Cosin in 1625, and has since been sung at all subsequent British coronations. Another English example is "Creator Spirit, by whose aid", written in 1690 by John Dryden and published in The Church Hymn Book (1872, n. 313). [2]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Contemporary Catholic liturgical music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contemporary_Catholic...

    In paragraph 46 of this document, it states that music could be played during the sacred liturgy on "instruments characteristic of a particular people." Previously the pipe organ was used for accompaniment. The use of instruments native to the culture was an important step in the multiplication of songs written to accompany the Catholic liturgy ...