enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese Nôm Preservation Foundation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_Nôm...

    The preservation of Chữ Nôm practiced by the foundation involves different approaches, such as the electronic font carving, ideograms entered into Unicode and the International Standard (regulated by ISO), digitization for displaying Nôm on the Internet and the revival of ancient works in literature, history, culture, musics and the arts (e.g. the chamber music called ca trù).

  3. Vietnamese calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_calligraphy

    In modern times, calligraphy has been done frequently in the Latin-based Vietnamese alphabet, as chữ Nôm and chữ Hán have largely fallen out of use. [5] Chữ quốc ngữ calligraphy gained popularity during the New Poetry and Free Poetry Movements , due to the increasing popularity of using the Vietnamese vernacular, as well as ...

  4. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒, literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字) which was borrowed directly from Chinese.

  5. List of CJK fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts

    Full CJK and Latin-1 truetype font resulting from merge of Sazanami Mincho and Hanazono fonts. Source Han Serif; Noto Serif CJK; Chinese: 思源宋体; Japanese: 源ノ明朝; Korean: 본명조; Pan-CJK Adobe and Google [F] SIL Open Font License: SIL Open Font License v.1.1 in April 2017. [3] TH-Tshyn: 天珩全字库 Pan-Unicode 天珩

  6. Han unification - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Han_unification

    Han unification is an effort by the authors of Unicode and the Universal Character Set to map multiple character sets of the Han characters of the so-called CJK languages into a single set of unified characters. Han characters are a feature shared in common by written Chinese , Japanese , Korean and Vietnamese .

  7. Vietnamese language and computers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language_and...

    The two most comprehensive Nôm fonts are the Vietnamese Nôm Preservation Foundation's Nôm Na Tống Light [22] and the community-developed HAN NOM A/HAN NOM B, [23] both of which place a large number of unstandardized characters in the Private Use Areas.

  8. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  9. Modern Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Chinese_characters

    The Font Table contains 6,196 commonly-used Song-style characters for printing. In accordance with the principles of simplicity, convenience for learning and use, a standard form was specified for each common character, including the number of strokes, structure and stroke order. After the Cultural Revolution, the Font Table was formally ...