Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "bore" as a noun meaning a "thing which causes ennui or annoyance" is attested to since 1778; "of persons by 1812". The noun "bore" comes from the verb "bore", which had the meaning "[to] be tiresome or dull" first attested [in] 1768, a vogue word c. 1780 –81 according to Grose (1785); possibly a figurative extension of "to move ...
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Pages in category "Hindi words and phrases" The following 99 pages are in this category, out ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...
This page was last edited on 9 September 2024, at 11:16 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
"All work and no play makes Jack a dull boy" is an old proverb that means without time off from work, a person becomes both bored and boring. It is often shortened to "all work and no play". [ 1 ] It was newly popularized after the phrase was featured in the 1980 horror film, The Shining .
The formal Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Śuddh Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi. Excessive use of tatsam words sometimes creates problems for native ...
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.