Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The pledge was legalized under Executive Order No. 343, finalized by the National Commission for Culture and the Arts from a draft prepared by the Commission on the National Language, approved by President Fidel V. Ramos on Independence Day (June 12), 1996, [1] and subsequently by the Flag and Heraldic Code of the Philippines, or Republic Act ...
The Patriotic Oath (Tagalog: Panatang Makabayan) is one of two national pledges of the Philippines, the other being the Pledge of Allegiance to the Flag (Tagalog: Panunumpa ng Katapatan sa Watawat). It is commonly recited at flag ceremonies of schools—especially public schools—immediately after singing the Philippine national anthem but ...
In 2007, columnist Geronimo L. Sy wrote in the Manila Times that the Philippines didn't have a national motto (which he called a "national slogan") and that many of the societal problems plaguing the country were because of a lack of common direction that a national motto would embody, [8] despite the Flag and Heraldic Code being made law nine ...
" Lupang Hinirang" ('Chosen Land'), originally titled in Spanish as "Marcha Nacional Filipina" ('Philippine National March'), and also commonly and informally known by its incipit " Bayang Magiliw" ('Beloved Country'), is the national anthem of the Philippines.
The Republic Act (RA) 8491, also known as Flag and Heraldic Code of the Philippines, stipulates the code for national flag, anthem, motto, coat-of-arms and other heraldic items and devices of the Philippines. [1] According to Article XIV Section 6 of the Constitution of the Philippines, the national language of the Philippines is Filipino. [2]
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
It was commissioned during the Japanese occupation of the Philippines and intended to supplant Lupang Hinirang (then sung to its English translation as the Philippine Hymn) as the national anthem. It was also sung by the members of the Hukbo ng Bayan Laban sa Hapon , however, the words bear sentiments against the Japanese occupiers and the ...
Julián Reyes Felipe (Tagalog: [hulˈjan pɛˈlipɛ]; Spanish: [xuˈljaɱ feˈlipe]: January 28, 1861 – October 2, 1944) was a Filipino composer of the music of the Philippine national anthem, formerly known as "Marcha Nacional Filipina", now known as "Lupang Hinirang".