Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Catholic Church legal terminology (3 C, 70 P) N. ... Pages in category "Latin religious words and phrases" The following 145 pages are in this category, out of 145 ...
A phrase used by Thomas Hobbes to describe the state of nature: bellum Romanum: war as the Romans did it: All-out war without restraint as Romans practiced against groups they considered to be barbarians bellum se ipsum alet: war feeds itself: Biblia pauperum: Paupers' Bible: Tradition of biblical pictures displaying the essential facts of ...
Pages in category "Lists of Latin phrases" The following 27 pages are in this category, out of 27 total. This list may not reflect recent changes. ...
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
The use of Latin in the Church started in the late fourth century [6] with the split of the Roman Empire after Emperor Theodosius in 395. Before this split, Greek was the primary language of the Church (the New Testament was written in Greek and the Septuagint – a Greek translation of the Hebrew bible – was in widespread use among both Christians and Hellenized Jews) as well as the ...
A 2011 plaque on a wayside cross in Czech that includes the phrase, “Praised be Lord Jesus Christ, forever and ever, Amen!”, in Zlátenka, Czech Republic. Laudetur Jesus Christus or Laudetur Iesus Christus (Latin for 'Praised be Jesus Christ') is a traditional Catholic salutation, which members of religious communities commonly use, especially those of specific ethnicities. [1]
A phrase used in the Roman Catholic liturgy, and sometimes in its sermons and homilies, and a general form of greeting among and towards members of Catholic organizations. See also Pax vobiscum. dona nobis pacem: give us peace: Often set to music, either by itself or as the final phrase of the Agnus Dei prayer of the Holy Mass. donatio mortis causa
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter R.